金庭昔相會,我髪才勝冠。 長嘯望海嶠,志懷九霄丹。 道人方少壯,談笑昇仙壇。 一別支一載,流年劇飛翰。 韋布早相誤,多病甘衰殘。 道人自怡悅,形神愈堅完。 訪我吳山陽,相顧生驚歎。 使我負愧恥,終身謝仙官。 猶欣被暗黮,得與世路寛。 若逢羨門老,爲餘假青鸞。
贈桃源大師還剡
譯文:
當年我在金庭與您相逢,那時我的頭髮剛剛束起戴上帽子,正是年少青春。我放聲長嘯,遙望海邊的山巒,心中懷揣着高遠的志向,渴望能成就非凡之事。
那時您也正值少壯之年,談笑間彷彿就可以登上仙壇。可這一別就是多年,時光飛逝,就像那疾飛的鳥兒一樣匆匆而過。
我早年穿着粗布衣服,耽誤了自己的前程,如今又疾病纏身,只能甘心忍受衰老和殘敗的身體狀況。而您卻悠然自得,身形和精神愈發堅韌完好。
您到吳山之南來探訪我,我們彼此對視,都不禁發出驚歎。這讓我滿心羞愧,感覺自己一輩子都比不上您這位超凡的仙官。
不過我也欣慰自己被黑暗遮蔽,這樣反倒能讓我在這世間的道路上過得寬鬆些。要是您碰到像羨門子高那樣的仙人,麻煩您替我借一隻青鸞來。
納蘭青雲