五位頌 其五

兼中到,解走之人不觸道。 一般拈掇與君殊,不落是非方始妙。

這首禪詩有較濃的禪宗意味,下面是將它翻譯成較爲通俗的現代漢語: 在“兼中到”這種境界裏,那些真正懂得修行、能夠自在踐行的人,不會去觸犯修行的正道。就好像面對同樣的事物去拿取、去對待,他們和一般人的做法截然不同。只有不陷入是是非非的分別之中,那纔是真正的妙處所在。 需要說明的是,“五位頌”是禪宗曹洞宗的一種獨特教義表達,“兼中到”是其中一種修行或悟道的境界,詩的翻譯較難完全精準傳達其禪意,只能儘量從字面和大概意思去進行闡釋。
评论
加载中...
關於作者

釋義青(一○三二~一○八三),俗姓李,齊地人。青原下十世。七歲去妙相寺出家,十五試《法華經》,得度爲大僧。入洛聽《華嚴》五年,棄去。遊至浮山,從圓鑑遠禪師悟旨,得續太陽正脈。初住白雲山海會寺,後移住投子山。神宗元豐六年卒,年五十二。有《空谷集》。事見《禪林僧寶傳》卷一七。 釋義青詩,據日本弘教書院刊《大藏經》所收《林泉老人評唱投子青和尚頌古空谷集》爲底,原書爲六卷。另輯得《五位頌》一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序