野吏厭公堂,開軒出郡牆。 殘花炎帝圃,斜日尉佗鄉。 疊巘分諸粵,重城截大荒。 耕桑蠻聚落,煙火漢封疆。 雲勢飄蓬島,天形壓夜郎。 扁舟閒得侶,嘉樹遠成行。 梅雨千林暮,春風百草香。 人家浮浩淼,鳥道沒青蒼。 爽塏吟魂健,虛明夏景涼。 他年重回首,牢落愧甘棠。
野吏亭
身爲這山野小吏,我早已厭煩了官府公堂的案牘勞形,於是我打開軒窗,目光越過郡城的圍牆。
那殘存的花朵,彷彿是炎帝花園裏遺留的景緻;西斜的落日,灑在尉佗曾統治過的這片土地上。
層疊的山巒將各個粵地分隔開來,重重的城牆截斷了那荒遠的地方。
在那偏遠之處,是蠻人聚居的村落,人們從事着耕種和養蠶的農事;而炊煙升起的地方,已然屬於大漢的封疆。
天上的雲,如同漂泊到蓬萊仙島一般,變幻多姿;天空的形狀,彷彿要壓向那遙遠的夜郎。
我駕着一葉扁舟,悠閒地與同伴一同出遊;遠方,美好的樹木整齊地排列成行。
梅雨時節,千林在暮色中顯得格外靜謐;春風輕拂,百草散發着陣陣清香。
遠處的人家,好似漂浮在浩渺的水面之上;那險峻的鳥道,漸漸消失在一片青蒼之中。
站在這高爽乾燥的地方,我的詩魂也變得強健;空曠明亮的環境,讓這夏日的景色都多了幾分清涼。
待到多年之後我再次回首往事,只怕會因自己的無所建樹而愧對這如甘棠般的百姓啊。
评论
加载中...
納蘭青雲