曹溪有真嗣,是名大知识。 得法三十年,堂堂坐岩石。 忽徇云玺招,暂屈冥鸿翼。 褰裳度王城,夙驾来军壁。 陆泉正持戒,到溉方蔬食。 晨炉薝卜霏,夜榻氍毹积。 金钵稻脂香,琼瓯茗花碧。 高谈入幽固,默对探虚寂。 学精西竺言,诗妙南朝格。 与游欣雾润,鄙吝犹泉涤。 遽忆五芝春,悠然理归策。 伊予病且老,末景如驹隙。 慙为中军帅,更玷台臣席。 无功翊熙明,何力当优绩。 莲社久栖心,华簪聊寄迹。 愿辞食地封,永事弥天释。
送僧归护国寺 其一
译文:
曹溪禅宗有真正的传人,他就是那大名鼎鼎、有超凡智慧的高僧。他领悟佛法已经三十年了,气宇轩昂地坐在岩石之上。
忽然他应了朝廷的征召,暂时委屈了自己如高飞鸿雁般的自在之身。他提起衣裳穿过繁华的王城,早早地赶路来到军营壁垒。
像陆泉一样严格持守戒律,如到溉一般只吃素食。清晨香炉中薝卜花香四溢,夜晚榻上堆积着华丽的毛毯。金色的钵盂里盛着散发着稻米油脂香气的食物,精美的茶瓯中泡着碧绿的茶汤。
他高谈阔论,深入探讨幽深玄奥的佛法义理;默默相对时,又能探寻到虚空寂静的境界。他精通天竺的语言学问,诗作有着南朝诗歌的美妙风格。
和他交往,我欣喜于如云雾润泽般的滋养,心中的狭隘吝啬如同被泉水洗涤干净。
他突然回忆起山中如五芝般美好的春光,悠然地打点起归程。
而我疾病缠身且已年老,剩下的时光如白驹过隙般短暂。我惭愧地担任着中军主帅之职,还忝居朝廷大臣的席位。我没有功劳来辅佐这清明的时代,又有什么能力配得上优厚的功绩。
我早已向往像“莲社”那样的佛门净地,头上的官帽不过是暂时寄托我的行迹。我愿辞去食邑封地,永远追随这超凡的高僧,投身于佛门修行。
纳兰青云