金庭霞标云半中,岩扉涧户凌太空。 飘飘灵气际浮景,蝉蜕万物乘高风。 吾君当天坐环极,物色异人方侧席。 岂因垂钓识羔裘,不假张罗得凫舄。 恩深况遇千龄旦,威颜咫尺隆宸盼。 问政应同牧马言,临轩几动犹龙叹。 方瞳玉骨本无羁,驰烟驭气思东归。 江南芳草正无际,林下群鶑犹乱飞。 浮丘挹袂去何处,五芝同晓仙露晞。 人间秘境不可识,千载宸章焕岩壁。
送张无梦归天台山
译文:
金庭山高耸入云,它的霞彩标识仿佛在云端之中,那山间的石门、溪涧旁的门户,仿佛凌驾于太空中一般。
山上灵气飘飘,与浮动的光影交融在一起,超脱于万物之上,好似乘着高风,如蝉蜕皮般摆脱尘世的束缚。
我们的君主端坐在朝廷的中心位置,正侧席以求,用心寻觅那些与众不同的人才。
哪里是因为钓鱼才识得贤才,也不必刻意张网去捕获人才。
如今陛下恩泽深厚,又恰逢这千载难逢的盛世,陛下亲自关注,与你近在咫尺,对你十分看重。
你与陛下谈论政事,见解或许如同善牧马者谈论养马之道那般独到,让陛下在殿堂上多次发出像老子一样的赞叹。
你生就方瞳玉骨,本就不受拘束,如今一心想要驾着云雾、乘着气流回到东边的家乡。
此时江南的芳草一望无际,树林里成群的黄莺还在四处乱飞。
你像浮丘公一样挥手作别,不知要去往何处,只知道你会和五芝仙草一同迎接仙露晒干的清晨。
人间这些神秘的仙境,凡人难以辨识,而陛下的诗文将千古闪耀在那山崖石壁之上。
纳兰青云