別館斗城傍,斜軒映曲房。 蒼頭冠綠幘,中婦織流黃。 複道登平樂,期門集未央。 意錢梁冀宅,挾瑟莫愁堂。 走馬章臺柳,停車陌上桑。 彀弓隨寶障,投轄付銀牀。 出戴繁星急,歸衝細雨忙。 曾過阿君宿,醉舞起跳梁。
別墅
譯文:
在臨近繁華都城的地方有一座華麗的別墅,傾斜的軒廊與曲折幽深的內室相互映襯。
別墅裏,頭髮花白的僕人戴着綠色頭巾,中年婦女在專心地織着流黃彩絹。
這裏有如同皇宮中連通樓閣的複道,彷彿能通往那遊樂勝地平樂觀;侍從們就像在未央宮值勤的期門軍一樣整齊聚集。
這別墅就像當年梁冀那豪奢的府邸,人們在這裏賭博玩樂;又好似莫愁女的堂舍,有人彈着瑟,曲調悠揚。
有人騎着駿馬在章臺柳下疾馳而過,有人停車在陌上桑林旁欣賞美景。
帶着弓箭的護衛跟隨着裝飾華美的車障,主人好客,像陳遵那樣熱情地投轄留客,把車轄扔到井欄上。
客人們出來時,星星還佈滿天空,顯得十分匆忙;回去的時候又迎着細雨,腳步也忙亂不停。
還記得曾經到阿君這裏住宿,喝醉了酒便肆意起舞,活蹦亂跳,無比暢快。
納蘭青雲