夜意
漏淺風微夜未勝,雨雲無跡火雲凝。
簟鋪寒水頻移枕,帳卷輕煙更背燈。
沃頂幾思金掌露,滌煩誰借玉壺冰。
蘭臺知有披襟處,宋玉多才獨自登。
譯文:
更漏聲淺,微風輕拂,這夜的暑熱還未消退,雨雲已經沒了蹤跡,熾熱的火雲凝滯在天空。
竹蓆好似鋪着寒水,可還是熱得我頻頻挪動枕頭,帳子捲起,如煙的熱氣瀰漫,我索性背對着燈光,想尋得一絲清涼。
我好幾次都想着像漢武帝承露盤那樣的仙露,澆在頭頂降降溫該多好,又有誰能借我玉壺中的冰,來消除這滿心的煩躁呢?
我知道蘭臺那裏有可以敞開衣襟乘涼的地方,就像當年宋玉那樣的才子獨自登上蘭臺去感受涼風。可此時的我,也只能徒然羨慕罷了。