絳縷初分後,銀鐶未解時。 已障紈扇笑,猶捧玉壺悲。 乞巧長生殿,迎風太液池。 雕屏涵火齊,寶帳隔琉璃。 欲買詞人賦,空傳狎客詩。 蔗漿銷內熱,瓊蕊療朝飢。 綺蒂桃初熟,紅心草欲披。 凌波渡羅襪,向日翳華芝。 素臉分丹柰,香津滴紫梨。 龍梭隨振素,獺髓補凝脂。 蓬餌重陽節,金針七夕期。 玉膏嘗滵溢,翠蓋逐葳蕤。 弦急哀隨指,歌長恨入眉。 青鸞惟有舞,赤鳳可能疑。 下蔡迷還易,平陽破未知。 髻高釵自墜,腰細佩長垂。 出恐嚴鍾晚,歸嫌鈿幰遲。 轆轤驚曉夢,鸚鵡漏春思。 魂怨惟愁斷,腸柔已自危。 璧璫螢影度,瓊戶蘚花滋。 掩鼻讒難訴,披圖悔豈追。 祇應金帶枕,聊爲達微辭。
宣曲二十二韻
譯文:
這首詩描繪了一位佳人的愛情經歷與情感波折,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
當那絳縷剛剛分開之後,銀環還未解開的時刻。她已手持紈扇遮面嬉笑,卻仍捧着玉壺暗自傷悲。
曾像楊貴妃在長生殿乞求巧藝,又似在太液池邊迎風而立。雕花屏風裏閃耀着火齊珠的光芒,珍貴的帳幕隔着琉璃般的光影。
想要買下詞人的詩篇來傾訴心意,卻只空傳下狎客們的詩句。喝着蔗漿來消解體內的燥熱,喫着瓊蕊來緩解清晨的飢餓。
如桃子初熟帶着綺麗的果蒂,紅心草將要舒展它的枝葉。她如洛神般穿着羅襪輕盈渡水,在陽光下被華麗的靈芝遮蔽身影。
白皙的臉龐好似紅蘋果般嬌豔,香甜的津液如同紫梨般誘人。手持龍梭織布振動着潔白的絲絹,用獺髓來保養凝脂般的肌膚。
重陽節品嚐着蓬餌,七夕節拿着金針乞巧。品嚐着甘美的玉膏,翠色的車蓋追逐着繁盛的草木。
琴絃急促,哀傷隨手指流淌而出,歌聲中滿是長恨融入眉間。青鸞只能孤獨地舞動,赤鳳是否會心生猜疑呢?
像下蔡的美女那樣迷人並不難,可能否像平陽公主那樣成就好事卻不得而知。髮髻高聳,髮釵自然掉落,腰肢纖細,玉佩長久垂掛。
出門時擔心嚴鼓敲響得晚,歸來時埋怨華麗的車幔行得太慢。轆轤聲驚醒了清晨的美夢,鸚鵡泄露了春日的情思。
魂魄哀怨只愁會斷絕,柔腸寸斷自身已很危險。玉製的瓦當有螢火蟲的影子掠過,瓊玉的門戶上苔蘚滋生。
像鄭袖掩鼻那樣的讒言難以訴說,像王昭君那樣披圖失寵的悔恨又怎能追回。只希望那金帶枕,能姑且傳達我心中隱祕的話語。
納蘭青雲