霜月

銀牀葉暗飄,霜月夜迢迢。 寒極犀難闢,憂多酒漫消。 荀爐殘更換,湘瑟罷仍調。 誰道河流淺,盈盈萬里遙。

譯文:

首先,這首詩作者是李商隱,是唐代詩人,並非宋代的李維。下面爲你把這首詩翻譯成現代漢語: 秋夜,井邊的欄杆旁,樹葉在暗淡中悄然飄落,寒霜下的明月夜顯得格外漫長悠遠。 寒冷到了極點,即使用傳說中能闢寒的犀角也難以抵禦這徹骨的寒意;憂愁太多了,即便飲酒也只是徒然,無法真正消解內心的煩悶。 薰香的香爐裏香料燒完了,一次次地更換;彈奏湘妃的瑟曲,停下後還是忍不住再次調試琴絃。 誰說銀河水淺容易渡過呢?那隔着銀河的牛郎織女,雖看似盈盈一水間,實際上卻像遠隔萬里一般,難以相聚。
關於作者
宋代李維

李維,(九六一~一○三一)字仲方,洺州肥鄉(今屬河北)人。沆弟。太宗雍熙二年(九八五)進士(《郡齋讀書志》卷一九),爲保信軍節度推官。真宗鹹平三年(一○○○),擢直集賢院(《宋會要輯稿》選舉三三之二),出知歙州。景德四年(一○○七),爲兵部員外郎(《續資治通鑑長編》卷六五)。大中祥符六年(一○一三),爲翰林學士(《學士年表》),累遷中書舍人。天禧二年(一○一八),罷知許州(《續資治通鑑長編》卷九二)。五年,復爲翰林學士承旨,加史館修撰(《學士年表》)。仁宗初,遷尚書左丞兼侍讀學士。天聖四年(一○二六),改相州觀察使(《宋會要輯稿》職官六一之七、《學士年表》)。後知陳州,卒,年七十一。有《李仲方集》二十卷(《郡齋讀書志》卷一九),已佚。《宋史》卷二八二有傳。 李維詩,存《崧坪小稿》一卷(見《兩宋名賢小集》卷一二三)。今以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,參校《西昆酬唱集》(中華書局王仲犖集註本)。另自《天台續集》等書輯得集外詩三首。底本所收《直夜》、《寄田錫舍人》等詩,皆系羼入,一併刪歸存目。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序