吳江

晚灘如雪起沙鷗,咫尺姑蘇亦勝遊。 逸勢瀉歸滄海遠,冷聲分作太湖秋。 葑田幾處連僧寺,橘岸誰家對驛樓。 魯望不存無可語,片帆中夜渡清流。

譯文:

傍晚時分,吳江的淺灘上湧起如雪般的浪花,沙鷗在灘頭飛起。距離這近在咫尺的姑蘇城,也是一處絕佳的遊覽勝地。 吳江水勢奔騰,帶着一種飄逸的氣勢流向遙遠的滄海;那清冷的流水聲,彷彿把秋天的涼意都帶到了太湖。 河岸邊,幾處長滿茭白的水田與僧寺相連;橘子林圍繞的岸邊,不知是誰家對着那驛樓。 像陸龜蒙(號魯望)那樣的賢士已經不在了,我沒有可以傾心交談的人,只能在半夜時分,獨自駕着一片孤帆,在清澈的江水上前行。
關於作者
宋代孫何

(961—1004)蔡州汝陽人,字漢公。少識音韻,善詩文,爲王禹偁所重,與丁謂齊名。太宗淳化三年進士第一。累遷右司諫。真宗朝歷權戶部判官、京東轉運副使、判太常禮院、知制誥掌三班院。屢有建言,嘗疏請將三司所轄還戶部,漸復六部各司其職之制,又極論軍政腐敗,將帥無能及畏懦玩寇等。有《駁史通》及文集。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序