遙爲坊民賀一方,壽星偏去照光芒。 解攜朋友龍三處,隨侍兒孫鴈兩行。 芳草路中車突兀,落花風裏旆悠颺。 眠雲客恨難陪從,空遣吟魂倍慘傷。
送錢國博知坊州
譯文:
我彷彿已經能想象到遠方坊州的百姓們,他們是多麼值得慶賀啊,因爲有您這樣如壽星般的賢能之人前往,將會給坊州帶去光明和福澤。
您與三位如同蛟龍般優秀的朋友分別,他們或許都是才華出衆、意氣相投之人;同時還有兩行如大雁般有序排列、恭順孝順的兒孫們陪伴在您身邊,一同踏上前往坊州的旅途。
您的車子行駛在長滿芳草的道路上,車身顯得那麼高大而突出,一路上碾過芳草;道路兩旁落花在微風中紛紛揚揚,您車上的旗幟也在這落花的風中悠悠飄蕩,那畫面既充滿了離別的愁緒,又帶着一種遠行的豪邁。
我本是那隱居山林、如眠於雲中的閒散之人,可惜不能陪您一同前往坊州。這遺憾讓我滿心悵惘,只能讓我的詩魂在想象中追隨着您的腳步,這離別的感傷之情更讓我心中加倍地痛苦和悲傷。
關於作者
宋代 • 魏野
魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲