寄淮南制置使薛戶部

西自荊巫徹海涯,南從吳越接京華。 半天下管權何重,兩地間遊路不賒。 山澤利均資我國,江湖境盡屬君家。 帝心已簡身寧愧,使額雖雄性不奢。 數道轉輸歸檢察,滿朝才子動吟誇。 搜尋奸詐窮毫髮,舉薦廉能在齒牙。 彩旆雙飄爲從物,畫船一簇是行衙。 已聞村落添農器,漸見汀洲減釣車。 不使菰蒲侵黍稷,將令橘柚變桑麻。 台州頂自尋仙藥,建水湄親採御茶。 器量寬如波浩渺,風謠多似櫓嘔鴉。 閒尋僧話穿雲葉,靜聽漁歌隔浪花。 野客唱酬容散拙,郡侯迎送厭喧譁。 攜筇未遂攀陪去,溪士時時動嘆嗟。

譯文:

從西邊的荊巫之地一直到大海之畔,南邊從吳越地區連接着京城。您掌管着近乎半個天下,權力是多麼重要啊,在荊楚和淮南兩地之間往來,路程也不算遠。 山川湖澤的利益都能公平分配,爲國家提供資助,江湖一帶的區域全都歸您管轄。皇帝已經對您十分認可,您自然問心無愧,雖然擔任的官職權力很大,但您的性情並不奢侈。 您負責檢查數路的物資轉運,滿朝的才子都吟詩誇讚您。您搜尋奸詐之人,連毫髮般的細節都不放過,舉薦廉潔賢能之士,總是掛在嘴邊。 彩色的旗幟雙雙飄揚,那是您的隨從儀仗,成簇的畫船,就是您移動的官署。已經聽說村落裏增添了不少農具,漸漸看到水洲邊的釣魚車減少了。 您不讓水生植物侵佔莊稼地,還打算讓種植橘柚的地方改種桑麻。您曾到台州山頂親自尋找仙藥,在建水岸邊親手採摘貢茶。 您的器量像浩渺的水波一樣寬廣,民間歌謠就像船櫓聲那樣繁多。您閒暇時會穿過如雲的樹葉去和僧人交談,安靜地隔着浪花聆聽漁歌。 您允許我這樣閒散笨拙的山野之人與您唱和詩詞,卻厭煩郡侯迎來送往的喧鬧。我可惜沒能拄着竹杖陪您一同出行,隱居溪邊的我時常爲此感嘆。
關於作者
宋代魏野

魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序