送臧奎之寧州謁韓使君

路遠邠郊外,嚴冬去若何。 時平防賊少,山險下馿多。 塞色晴猶慘,蕃音譯尚訛。 賢侯雖禮待,陟屺願頻歌。

你這一去路途遙遠,目的地在邠州的郊外。而且還是在這寒冷的冬天出發,這可怎麼好啊。 如今時局太平,防範賊寇的事應該不多。不過那邊山路險峻,下山的時候大概要多用驢子來馱運東西。 邊塞之地,即便在晴天的時候,那景象也依舊顯得悽慘悲涼。當地蕃人的語言,你聽來大概還會覺得發音怪異,難以理解。 韓使君那樣賢明的人,肯定會以禮相待於你。但我還是希望你能常唱起《陟屺》這首詩,多多思念家鄉和親人啊。
评论
加载中...
關於作者

魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序