艰难天府解,去掇喜还悲。 旧相和文荐,偏亲带病辞。 剑如机不用,琴似影相随。 仆为初招戆,馿因贱买羸。 穷途谁恻隠,贫卷自装褫。 饯送重阳后,荣归上巳时。 泪多同永别,酒少若轻离。 又使林中客,从今役所思。
送臧奎赴举
译文:
在人才济济的京城参加解试是极为艰难的,你此去应考,结果无论是喜是悲都让人感慨。
有以前的宰相带着你的文章向他人举荐,可你在离别时,家中年迈的父母还带着病容。
那宝剑就像有机关却无用武之地,而琴却如同影子一般始终与你相随。
你雇的仆人是初次雇佣,为人憨厚老实;你买的驴子因为价格便宜,所以瘦弱不堪。
在这艰难的仕途上,又有谁会对你的困境表示怜悯呢?你只能自己整理贫寒的书卷独自前行。
我在重阳之后为你饯行送别,期待你能在上巳节时荣耀归来。
此刻我泪水涟涟,就好像和你永别一样;饯行的酒斟得很少,却又仿佛这只是一场轻松的分离。
这又让我这个隐居山林的人,从现在起就要开始为你忧心牵挂了。
关于作者
宋代 • 魏野
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐征召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省著作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编为《巨鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《巨鹿东观集》为底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
纳兰青云