和王衢見寄

久向東郊住,漸同麋鹿情。 遊山岐路熟,見寄禮儀生。 藜杖新仍重,荷衣破轉輕。 身猶爲外物,詩亦是虛名。 自愛閒無敵,誰憂道未行。 絕疑疏日者,相許愧時英。 窮易憐無著,圍棋惡有爭。 唯應心友至,林下笑相迎。

我長久地居住在東郊,漸漸地就如同麋鹿一般,與自然親近,有了像麋鹿那樣隨性自在的性情。 我常常去遊山,山間那些岔路我都十分熟悉。收到你寄來的書信,其中禮數週全、情意真摯。 我新得的藜杖很是沉重,我身上的荷衣雖已破舊,但穿着卻更覺輕鬆自在。 我覺得自身就如同身外之物一般,並不那麼重要;而寫詩獲得的名聲,也不過是虛幻的。 我自個兒喜愛這閒適的生活,這世間怕是沒有能與之匹敵的。我也從不擔憂自己所秉持的道義不能施行。 我十分懷疑那些善於占卜、預言的人,你對我的讚許讓我面對你這樣的當世才俊時深感慚愧。 身處窮困之境,我更容易憐憫那些沒有依靠的人;我厭惡圍棋中你爭我奪的情形。 只有那些心意相通的朋友到來時,我纔會在山林之下笑着前去迎接他們。
關於作者

魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序