聖主念黎庶,選君來撫綏。 望高虛兩制,權重帶三司。 帝澤隨車布,文星逐郡移。 語稀如學淺,僕少似官卑。 疏減民間賦,編添馬上詩。 經遊憐勝異,迎送厭歌吹。 寒別申湖晚,晴過華嶽遲。 瓊林想回日,未失賞花期。
送朱臺符學士關西巡撫
聖明的君主惦念着天下百姓,特意挑選您去關西安撫那裏的民衆。
您聲望極高,朝廷曾虛位以待,期望您能擔任兩制之職;此次出行權力重大,還兼帶着三司的職權。
皇帝的恩澤會像您乘坐的車一樣,遍佈所到之處;您就像文曲星,隨着行程在各個郡縣移動。
您話語不多,就好像學識不夠豐富似的,但其實這是您的內斂;隨行僕人很少,就好像官職卑微一樣,可這是您的簡樸。
您到了那裏會替百姓奏請減少賦稅,還會在奔波的馬背上創作詩篇。
您一路遊歷,會憐惜那些奇異的勝景;對於迎來送往的歌舞吹奏會感到厭煩。
您在寒冷的時節、傍晚時分告別申湖,天氣晴朗時路過華山,也會放慢行程。
我想着等您從瓊林苑榮耀歸來的時候,應該還趕得上欣賞花期。
關於作者
魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲