第八十一雪峰典座颂

满钵盛来一物无,岂同香积变珍苏。 日月并轮长不照,木人舞袖向红炉。

译文:

这其实并非严格意义上的古诗词,它属于禅偈一类的内容,以下是较为通俗的现代汉语翻译: 满满一钵子里看似盛着东西,实际上却空无一物,这怎么能和香积佛国那些变化出来的珍馐美膳相提并论呢? 太阳和月亮一同出现的奇异景象都长久地没有照耀到这里,就好像是木头人对着红彤彤的火炉舞动着衣袖一样。 需要说明的是,这类禅偈往往蕴含着深刻的禅理和哲学思想,在理解和翻译时可能会有多种解读,上述翻译只是一种大致的表达。
关于作者
宋代释义青

释义青(一○三二~一○八三),俗姓李,齐地人。青原下十世。七岁去妙相寺出家,十五试《法华经》,得度为大僧。入洛听《华严》五年,弃去。游至浮山,从圆鉴远禅师悟旨,得续太阳正脉。初住白云山海会寺,后移住投子山。神宗元丰六年卒,年五十二。有《空谷集》。事见《禅林僧宝传》卷一七。 释义青诗,据日本弘教书院刊《大藏经》所收《林泉老人评唱投子青和尚颂古空谷集》为底,原书为六卷。另辑得《五位颂》一首,附于卷末。

纳兰青云