第五十九風穴皮裘頌

親切曾伸問老翁,東山歌唱北山吟。 弄潮須是江吳客,別語還他漢地人。

這首詩整體帶有一些禪意,以下是較爲直白的現代漢語翻譯: 我曾誠懇真切地向一位老者請教問題,那時彷彿能聽到東山有人在歡快歌唱,北山有人在悠然吟詩。 要想在浪潮中自由弄潮,那得是熟悉江河風浪的江東、吳地一帶的人;如果要說些不同的話語、表達特別的見解,還是得交給那些生活在中原漢地的人。 需要說明的是,這類帶有禪意的詩理解起來較爲抽象,不同人可能有不同的解讀和翻譯,翻譯內容僅供你參考。
评论
加载中...
關於作者

釋義青(一○三二~一○八三),俗姓李,齊地人。青原下十世。七歲去妙相寺出家,十五試《法華經》,得度爲大僧。入洛聽《華嚴》五年,棄去。遊至浮山,從圓鑑遠禪師悟旨,得續太陽正脈。初住白雲山海會寺,後移住投子山。神宗元豐六年卒,年五十二。有《空谷集》。事見《禪林僧寶傳》卷一七。 釋義青詩,據日本弘教書院刊《大藏經》所收《林泉老人評唱投子青和尚頌古空谷集》爲底,原書爲六卷。另輯得《五位頌》一首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序