第五十八广教冀州颂

禁幄重闱苔藓深,金铃不动侍无人。 谁携班杖来相问,报说东园麦拢青。

译文:

这首诗题目是《第五十八广教冀州颂》 ,作者“释义青”,是宋代的一位僧人。下面是它的现代汉语译文: 宫廷的帷幕层层叠叠,重重门户的庭院里,苔藓已经长得很深了。那悬挂着的金铃静静地垂着,一动不动,旁边也不见侍奉的人。 这时,不知是谁拄着斑竹拐杖前来询问近况,得到的回答是:东园里的麦子已经长出青青的麦垄了。
关于作者
宋代释义青

释义青(一○三二~一○八三),俗姓李,齐地人。青原下十世。七岁去妙相寺出家,十五试《法华经》,得度为大僧。入洛听《华严》五年,弃去。游至浮山,从圆鉴远禅师悟旨,得续太阳正脉。初住白云山海会寺,后移住投子山。神宗元丰六年卒,年五十二。有《空谷集》。事见《禅林僧宝传》卷一七。 释义青诗,据日本弘教书院刊《大藏经》所收《林泉老人评唱投子青和尚颂古空谷集》为底,原书为六卷。另辑得《五位颂》一首,附于卷末。

纳兰青云