第四十九投子凡圣颂

水出昆仑浪接天,天高地下秀林峦。 禅床略下云山断,凡圣无踪海岳寒。

译文:

这虽然不是严格意义上我们常见的古诗词,但也可以尝试翻译。 水从那巍峨的昆仑山脉发源,滚滚波涛翻涌,仿佛与天际相连。天空高远,大地广袤,在这天地之间,秀丽的山林和峰峦连绵起伏。 当禅师在禅床之上略作停歇、有所体悟之时,那原本连绵的云山似乎就此中断,尘世中的凡夫与超脱的圣人都没了踪迹,整个大海和山岳都仿佛被一种清冷孤寂的氛围所笼罩。 需要说明的是,这是一首禅颂,带有浓厚的禅学意味,翻译只能尽量传达大概意思,其中蕴含的禅机深意难以完全用现代汉语精准表述。
关于作者
宋代释义青

释义青(一○三二~一○八三),俗姓李,齐地人。青原下十世。七岁去妙相寺出家,十五试《法华经》,得度为大僧。入洛听《华严》五年,弃去。游至浮山,从圆鉴远禅师悟旨,得续太阳正脉。初住白云山海会寺,后移住投子山。神宗元丰六年卒,年五十二。有《空谷集》。事见《禅林僧宝传》卷一七。 释义青诗,据日本弘教书院刊《大藏经》所收《林泉老人评唱投子青和尚颂古空谷集》为底,原书为六卷。另辑得《五位颂》一首,附于卷末。

纳兰青云