次韻介甫懷舒州山水見示之什
皖上相逢昔少留,登樓隱几聽鳴鳩。
山峯行處今何在,溪水流乘此有不。
就食四方甘不繫,爲生一世信長浮。
共知侷促京沙裏,回首當時始覺差。
譯文:
當年我們在皖上偶然相逢,還短暫停留了一會兒。我登上城樓,斜靠着几案,靜靜聆聽着斑鳩的鳴叫聲。
曾經一同走過的那些山峯如今究竟在哪裏呢?我們當時乘着溪水順流而下的情景,如今是否還能重現呢?
爲了生計我四處奔波,甘願不受拘束。人生在世,我真的覺得就像浮萍一樣漂泊不定。
我們都知道如今被困在京城這沙塵之中,生活侷促又無奈。回首往昔在皖上的那段時光,才發覺當時沒有好好珍惜,實在是一種錯誤啊。