日益無聊賴偶成呈子長
一夕西風葉下柯,覊人憔悴發沉痾。
窮來無子知難得,命薄於人可奈何。
困臥牛衣空有淚,劇彈鐡劍不成歌。
陶家壁冷塵埃滿,何日雲雷起鐡梭。
譯文:
一夜之間,西風颯颯,樹葉紛紛從樹枝上飄落。我這羈旅漂泊之人容顏憔悴,還染上了重病。
窮困潦倒的時候,才知道沒有知己是多麼難受的事。命運對我如此刻薄,我又能有什麼辦法呢?
我像漢代的王章一樣困臥在牛衣中,空自流淚;又似馮諼那般彈着鐵劍,卻怎麼也唱不出豪邁的歌。
我這住所就像陶淵明家一樣,四壁冰冷,滿是塵埃。不知道什麼時候纔能有一場如驚雷般的機遇,讓我這如鐵梭般的人能有所作爲。