江上

浩渺煙波不可名,我來閒自濯塵纓。 久思滄海收身去,安得長舟破浪行。 天濶水雲連黯淡,日間鷗鷺自飛鳴。 屈平死後漁人盡,後世憑誰論濁清。

譯文:

江面上煙波浩渺,那壯觀又朦朧的景象難以用言語來描述,我閒來無事來到江邊,清洗着帽帶,想要洗去塵世的污垢。 我長久以來就想着隱退到那遼闊的大海去,可怎樣才能擁有一艘大船,乘風破浪地前行呢。 天空廣闊,水與雲相連,一片黯淡的景象,白天裏,鷗鷺自在地飛翔、鳴叫。 自從屈原投江死後,那些懂得辨別是非、能評判濁清的“漁人”都消失了,後世還能依靠誰來評判世間的善惡、清濁呢?
關於作者
宋代王令

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序