秋日感愤二首 其二
坐睨归鸿起自嗟,西风吹落泪痕斜。
聚书老懒堆尘楮,秋剑寒酸蛰鐡蛇。
自是卧龙犹戢角,浪嗟穴虎向生牙。
从来思掷班佣笔,况是西山旧有家。
译文:
我坐在那里看着归鸿远去,不禁自个儿叹息起来,秋风瑟瑟,吹得我脸上的泪痕都斜了。
我曾经热衷于收集书籍,可如今年老又懒惰,那些书籍都堆满了灰尘,成了废纸;那把曾经的秋剑,也冷冷清清,如同蛰伏的铁蛇一般没了生气。
我本就像那卧龙一样,暂时收敛着自己的锋芒;可那些小人却像穴中的老虎,肆意张狂地长出利牙。
我一直都想着像班超那样投笔从戎,更何况我本就出生在西山,有着豪迈的性情和远大的志向,又怎会甘于平庸呢。