直枝難立鳥徘徊,地瘦根孤礙石回。 山野不逢終更老,閭閻無用始爲材。 更無匠伯身嘗過,祗有幽人眼暫開。 誰與東風記霜雪,爭令平地肯栽培。
次韻和人古松
譯文:
這首詩以古松自比,表達了詩人懷才不遇的感慨。下面是它的現代漢語譯文:
古松的枝幹筆直,鳥兒難以在上面棲息停留,只能在空中徘徊。它生長在土地貧瘠的地方,根系孤獨,還得繞過石頭艱難地紮根生長。
這古松生長在山野之中,始終沒有遇到賞識它的人,只能在歲月中漸漸老去。它對於那些世俗的街巷人家來說,沒有什麼實用價值,卻恰恰因爲如此,才保持了它作爲獨特木材的品質。
更沒有技藝高超的工匠曾經路過這裏,賞識這棵古松。只有那些隱居的高人,偶爾路過時,纔會短暫地留意到它。
有誰能替東風記住這古松在霜雪中傲然挺立的身姿呢?又有誰能讓人們願意在平地上好好栽培這樣一棵不同尋常的古松呢?
納蘭青雲