秦關千古有雄名,秦地寧時息戰爭。 草野英雄無敵國,朝廷勳德倚長城。 錦纒紅帕將軍府,紫電清霜武庫兵。 絕幕烽煙沉遠候,太平金鼓雜讙聲。 淮西司馬新恩重,魯國儒生舊望清。 黑膽赤心男子事,大弨長劍丈夫行。 待垂賈誼言餘餌,就試終軍請去纓。 縱不首傳函報死,亦須頸系背笞生。 當年功業鯨鯢盡,振古勳名日月明。 莫嘆暫從紅幕去,待于歸望碧幢迎。 愚時若忝書功筆,未信燕然有舊銘。
送仲寶叔赴秦幕
譯文:
### 整體詩意
這是一首送別詩,王令在詩中先描繪了秦地的歷史與現狀,讚揚了朝廷的勳德和軍備力量,表達了對太平景象的期許。接着誇讚仲寶叔新受恩寵、名望高潔,鼓勵他要有男子的赤誠之心和英勇行爲,像賈誼、終軍一樣爲國效力,建立不朽功業。最後安慰仲寶叔不要因暫時投身幕府而嘆息,期待他載譽而歸,並表示如果自己能爲其書寫功績,那燕然山上的舊銘也不足爲道。
### 逐句翻譯
1. **秦關千古有雄名,秦地寧時息戰爭**
千古以來,秦地的關隘就有着雄偉的名聲。如今秦地處於安寧時期,戰爭的硝煙已經消散。
2. **草野英雄無敵國,朝廷勳德倚長城**
民間的英雄豪傑足以讓敵國不敢侵犯,朝廷的功勳與德政如同堅固的長城,守護着國家。
3. **錦纒紅帕將軍府,紫電清霜武庫兵**
將軍的府邸裝飾得十分華麗,有錦緞纏繞、紅帕點綴;武庫裏存放着如紫電、清霜般鋒利的兵器。
4. **絕幕烽煙沉遠候,太平金鼓雜讙聲**
在那遙遠的沙漠地區,烽火臺不再有狼煙升起,邊境的偵察也趨於平靜。如今處於太平盛世,金鼓之聲與人們的歡呼聲交織在一起。
5. **淮西司馬新恩重,魯國儒生舊望清**
你作爲淮西的司馬,剛剛受到了朝廷厚重的恩寵;你本是像魯國儒生那樣有着高潔名望的人。
6. **黑膽赤心男子事,大弨長劍丈夫行**
擁有無畏的膽量和赤誠的忠心,這是男子漢應該做的事;手持強弓和長劍,奮勇殺敵,這纔是大丈夫的行爲。
7. **待垂賈誼言餘餌,就試終軍請去纓**
希望你能像賈誼一樣留下有益的言論,爲國家出謀劃策;也能像終軍一樣主動請纓,爲國效力。
8. **縱不首傳函報死,亦須頸系背笞生**
縱然不能像那些英烈一樣將首級裝在盒子裏傳回朝廷以報死訊,也應該帶着敵人的枷鎖,哪怕背上會遭受鞭笞,也要頑強地活着爲國立功。
9. **當年功業鯨鯢盡,振古勳名日月明**
希望你在這一時期能夠建立如同消滅巨鯨一樣的功業,讓從古至今的功勳名聲如同日月般明亮。
10. **莫嘆暫從紅幕去,待于歸望碧幢迎**
不要因爲暫時投身幕府而嘆息,等待你載譽歸來的時候,將會有隆重的儀仗迎接你。
11. **愚時若忝書功筆,未信燕然有舊銘**
如果我有幸能爲你書寫功績,我堅信你建立的功勳足以讓燕然山上的舊銘都黯然失色。
納蘭青雲