寄衡父滿翁
只卓來篇不許雙,社壇髙處立旌幢。
自知孤敵難爲勝,欲豎長幡一面降。
須學依牆勤哭楚,莫同伏弩助收龐。
何時玉手歸重搦,笑倒秋醪瀲灔缸。
譯文:
你寄來的詩篇實在是太出色了,簡直無人能與之匹敵,就如同在詩社的高壇上豎起了威嚴的旌幢,盡顯風采。
我自己心裏明白,以我這孤獨的力量去和你對抗,很難取得勝利,所以我都想豎起一面長長的降旗投降了。
你應當學習申包胥靠着牆壁日夜痛哭向秦國求救那樣執着地追求詩文創作,可千萬別像那些埋伏弩箭去助殺龐萌的人做些不利於詩壇發展的事。
什麼時候我們能再次攜手,重新握筆一起吟詩呢?到那時,我們定會笑着將秋天釀成的美酒倒滿缸,暢快痛飲。