和束熙之雨後
獵獵風吹雨氣腥,誰翻碧海踏天傾。
如何農畯三時望,只得官蛙一處鳴。
何處斷虹殘冷落,有時斜照蹔分明。
當車收轍雲藏跡,依舊晴空萬里平。
譯文:
大風呼呼地吹着,雨中還帶着一股腥味,彷彿是誰翻動了碧海,讓天空傾斜着將雨水傾盆而下。
農民們在春耕、夏耘、秋收這三個農忙時節一直盼望着能有一場好雨來滋潤莊稼,可這雨下得卻沒什麼用,只聽見官塘裏的青蛙在呱呱亂叫。
不知道從哪裏能看到一段殘斷的彩虹,冷冷落落地掛在天邊,偶爾西斜的陽光會短暫地穿透雲層,讓周圍變得明亮一些。
很快,雨停了,路上的車輪印被雨水填滿又消失不見,雲朵也都隱匿了蹤跡,天空依舊是萬里無雲,恢復了一片晴朗。