彼雪晚何滛,乘時橫此臨。 必將滋及物,自合大爲霖。 也道春來好,何餘臈後陰。 冬冥誠不道,蒼帝亦何心。 俗口誇同粉,愚觀謂似琳。 獨於平處薄,不似險中深。 逆吹爭爲力,凌寒苦助侵。 落疑天未悟,壓恐地難任。 蟄戶開重墐,冰魚上覆沉。 欲開花謾妬,垂死草奚禁。 短韻徒堪嘆,憑君附入琴。
春雪有感呈王正叔束徽之
譯文:
這場春雪來得太晚,還這麼肆意,趁着這個時候蠻橫地降臨了。
它本應該滋潤萬物,自然該化作一場充沛的甘霖。
大家都說春天到來是美好的,可爲何臘日後還是這般陰冷。
冬天昏暗不明本就不講道理,掌管春天的蒼帝又有什麼心思呢。
世俗之人誇讚這雪如同粉末般潔白,在我看來它好似美玉卻暗藏危機。
這雪唯獨在平坦的地方積得很薄,在險峻之處卻堆積得很深。
逆風猛吹彷彿在與它較勁,它忍受着寒冷還不斷侵襲大地。
雪花飄落,我懷疑上天沒有覺悟,積雪沉重,擔心大地難以承受。
蟄伏動物的洞穴剛打開又得重新封堵,冰下的魚兒剛游上來又沉了下去。
想要開放的花朵只能徒然地暗自嫉妒,快要死去的草兒又怎能禁得住它的折磨。
我只能用這簡短的詩句來表達我的感嘆,希望您能把我的感慨融入琴音之中。
納蘭青雲