春晚雨後
東風柔弱事春權,劇雨無端轉愴然。
不惜好花都委地,卻令遠草直平天。
龍蛇久蟄應思奮,蛙蟈乘時巳自先。
綠柳由來卻堪笑,葉眉愁劇遂長眠。
譯文:
東風輕柔無力地掌控着春天的權柄,一場突如其來的暴雨,讓人陡然間心生悲慼。
它毫不憐惜那些嬌豔的花朵,任由它們凋零委落在地;卻使得遠處的野草肆意瘋長,一直蔓延到與天際相連。
那些如潛藏的龍蛇般有才華的人,長久蟄伏,此時應該正想着奮起有所作爲;而像青蛙、蟈蟈這類聒噪之輩,卻趁着這個時機搶先出頭。
那綠柳實在是可笑,它柳葉如眉,滿是哀愁,像是憂愁過度,就那樣一直低垂着,彷彿陷入了長眠一般。