春晚雨后
东风柔弱事春权,剧雨无端转怆然。
不惜好花都委地,却令远草直平天。
龙蛇久蛰应思奋,蛙蝈乘时巳自先。
绿柳由来却堪笑,叶眉愁剧遂长眠。
译文:
东风轻柔无力地掌控着春天的权柄,一场突如其来的暴雨,让人陡然间心生悲戚。
它毫不怜惜那些娇艳的花朵,任由它们凋零委落在地;却使得远处的野草肆意疯长,一直蔓延到与天际相连。
那些如潜藏的龙蛇般有才华的人,长久蛰伏,此时应该正想着奋起有所作为;而像青蛙、蝈蝈这类聒噪之辈,却趁着这个时机抢先出头。
那绿柳实在是可笑,它柳叶如眉,满是哀愁,像是忧愁过度,就那样一直低垂着,仿佛陷入了长眠一般。