和朱元弼春遊
閉門無著只疏慵,謾出留連與衆同。
柳卻有情愁落日,花惟能笑謝東風。
恨無日到三春外,盡看人狂六極中。
泛泛相逢且相笑,久將吾道付窮通。
譯文:
平日裏我閉門不出,無所事事,只落得個懶散疏放的狀態。這次漫不經心地出門遊玩,竟也和衆人一樣沉醉其中、流連忘返。
那柳樹似乎是有情感的,在落日的餘暉中滿是哀愁;花朵宛如會歡笑一般,像是在向東風表達着謝意。
我遺憾不能讓這美好的春日一直延續下去,只能看着人們在這天地之間盡情狂歡。
旅途中那些偶然相逢的人,大家就姑且相視一笑吧。長久以來,我早已把自己所追求的理想和道義,都交給命運的好壞來安排了。