長江來何從,遠自西極詹。 中破蜀山流,始與巴水兼。 川原日混合,激射勢益嚴。 奔渾萬里流,不自頃刻淹。 駭如瀉天來,急若赴海添。 潮汐日往復,旦暮難安恬。 攻衝氣何雄,吞囓勢未厭。 因思禹功成,自匪尭謀僉。 久已口効噞,豈復頭今黔。 餘來方冬時,怒風何沾沾。 掀轟駕髙浪,山阜相聯粘。 有如合萬鼎,就沸烹羣憸。 天陽盛焚爍,鬼力爭炰燖。 聲勢欲狀說,有口嗟如箝。 須臾稍收斂,晴風蕩氛揫。 涵澄動自息,拂拭痕無纖。 宛然帝女鏡,仰照青天奩。 遐觀清神心,俯視分眉髯。 有如尭舜時,惠澤四海沾。 登賢默與慮,流惡聲無沾。 洗除巖穴空,盪滌昏奸殱。 恩波浩滂沛,浸潤鹹滋漸。 羣山西南來,垂天下帷幨。 霜風月凌厲,紫翠生觚廉。 無波互澄照,黯慘畫一縑。 扁舟出中流,俯仰迷顧瞻。 人生貴自便,苟信何用佔。 方期謝黃塵,竊身放蒼蒹。 閒從魚鳥遊,默相蛟龍潛。 築室近釣岸,巉崕插居簷。 行春掇芑薇,坐晚登鱨鮎。 仰思峻極髙,俯愛善下謙。 更與虛曠間,日放詩鋒銛。 行求避世交,望醉江城簾。 出處要皆道,終窮亦何嫌。
過揚子江
長江水是從哪裏來的呢?它遠遠地發源於最西邊的極遠之地。
江水衝開蜀地的山脈奔流而下,這才與巴水相匯合。沿途的河川平原之水不斷混合進來,水流相互衝擊,氣勢越發兇猛。浩浩蕩蕩奔騰萬里,一刻也不停留地向前流淌。
它洶湧得就像是從天上傾瀉而下,湍急得好似要趕赴大海去增添水量。每天潮汐漲落來回往復,從早到晚都不得安寧。它衝擊的氣勢是何等雄壯,那吞噬一切的態勢似乎永遠也不會滿足。
由此我想到大禹治水成功,這自然離不開堯帝的英明決策和衆人的共同謀劃。大禹治水時長久操勞,想必早已累得齜牙咧嘴,頭髮也都變白了吧。
我來到這裏正值冬天,狂風猛烈地吹着。風掀起巨大的波浪,那浪頭像連綿的山丘一樣相互連接。就好像把無數的大鼎放在一起,在裏面煮沸着一羣奸邪之人。陽光熾熱如同烈火燃燒,鬼怪們似乎也在奮力爭鬥、烹煮。那聲勢想要描述出來,可我卻像被鉗子夾住了嘴一樣,難以言表。
不一會兒,風浪漸漸收斂,晴朗的微風驅散了空氣中的混濁之氣。江水的湧動自行平息,水面被拂拭得沒有一絲痕跡。它宛如天帝女兒的鏡子,仰照着如同妝奩一般的青天。
遠遠望去,讓人心神清爽;低頭俯視,連眉毛和鬍鬚都能清晰分辨。這就如同堯、舜的時代,恩惠的澤被遍佈四海。任用賢能之人,默默地進行着深思熟慮的謀劃;流放惡人,沒有一絲惡名沾染。清除了山林洞穴中的奸邪之人,盪滌乾淨了昏庸和邪惡。
浩蕩的恩澤像江水一樣滂沱,滋潤着萬物,讓它們都逐漸受到滋養。羣山從西南方向連綿而來,就像是從天上垂下的帷幕。在霜風、冷月的凌厲吹拂下,山巒的紫翠之色顯得格外分明。沒有波浪的水面相互澄澈映照,昏暗的景象就像一幅單色的畫絹。
我乘坐着小船行駛在江的中央,抬頭低頭之間,都讓我迷失了方向,不知該看哪裏。人生貴在能夠自在隨心,如果內心堅定,又何必去占卜吉凶呢。
我正期望能擺脫塵世的喧囂,將自己置身於蒼茫的蘆葦叢中。悠閒地與魚鳥爲伴,靜靜地和蛟龍一起潛藏。在靠近釣魚的岸邊建造房屋,陡峭的山崖就像插入屋檐一樣。春天出去採摘野菜,傍晚回來釣到鮮美的魚。
我仰慕那高山的峻拔至極,也喜愛水善於處在低下位置的謙遜品德。在這空曠的天地間,我每天盡情揮灑詩興,讓詩的鋒芒更加銳利。我要去尋找那些避世的朋友,期望在江城的酒帘下大醉一場。無論是出仕還是隱居,都遵循着道義,即使窮困潦倒又有什麼可嫌棄的呢。
评论
加载中...
納蘭青雲