微生不過人,氣力兩眇麼。 力學失自謀,徑古與今左。 病世相陷賊,樹性期剛果。 豈不中是時,然亦未嘗過。 奈何衆好殊,未語咻已夥。 倀倀獨何之,云云銳亦挫。 忠言不售耳,直面屢得唾。 怒目瞋以環,謗口焰而火。 出門先自羞,有衣恍疑裸。 過市不成步,傴僂侔鼈跛。 周旋不出扉,迷若蟻循磨。 人惡固爲甚,自厭近亦頗。 媚世定有術,欲學從誰可。 必也泥自售,恐由此始禍。 賢子遠相問,幸有以教我。 得報速是宜,翹企不容坐。
寄王正叔
譯文:
我這平凡的一生沒什麼過人之處,體力和才力都十分渺小微弱。
我努力學習卻不懂得爲自己謀劃,所走的道路與古今的常規背道而馳。
我痛心於世俗之人相互陷害如同賊人一般,於是樹立起剛強果斷的性情。
這難道不符合時宜嗎?其實我也未曾有什麼過錯。
無奈衆人的喜好與我大不相同,我還沒開口說話,就已經有很多人來詆譭我了。
我迷茫不知所措,獨自彷徨,不知該往何處去,原本的銳氣也被挫傷了。
我忠誠的話語沒人願意聽取,坦率直言還屢次遭到唾棄。
別人憤怒地瞪着我,眼睛睜得像圓環一樣,誹謗我的話語像火焰一樣熾熱囂張。
我一出門就先感到羞愧,穿着衣服卻恍惚覺得自己像是赤身裸體一樣。
走過集市時都邁不開步子,彎腰駝背得就像跛腳的鱉。
我在屋子裏打轉,不敢出門,就像迷失方向的螞蟻繞着磨盤亂轉。
別人厭惡我固然很過分,我自己近來也十分討厭這樣的處境。
阿諛逢迎世俗肯定是有辦法的,但我想學習又能跟誰去學呢?
如果一定要像爛泥一樣去迎合他人來換取認可,恐怕從此就會招來災禍。
賢能的你從遠方來問候我,希望你能給我一些教誨。
希望能儘快得到你的回覆,我翹首企盼,坐立難安。
納蘭青雲