默默不自得,勞勞非吾任。 不與君子逢,誰復明此心。 偶客來自南,口有千里音。 知無木索勤,頗覆山水吟。 對之爲一笑,欣如獲千金。 宣城風物佳,古語昔已忱。 太平又其有,道途邈幽深。 溪流渺彎環,山勢屹抱臨。 況復寂寞人,黃綬事陸沉。 公田秫既收,客席酒屢斟。 悔予昔南浮,不往一就尋。 波濤忘日月,疾病廢古今。 歸來就覊銜,外慮日已侵。 適時愧非才,對客輒自瘖。 譬如火炙膚,暫忍久莫禁。 惟思百畝田,爲可足釡鬵。 投身脫世箝,歛足蹈古箴。 寄言所同懷,相期在中林。
寄孫莘老
譯文:
我整日裏默默無言,心中滿是失意,那些勞心費力的事情,本就不是我能承擔的。要是不能和君子相逢,又有誰能明白我內心的想法呢?
偶然間有客人從南方來,帶來了你遠隔千里的消息。得知你沒有被世俗事務所羈絆,還能盡情地吟賞山水。我聽了這話不禁一笑,那欣喜之情就如同獲得了千金一般。
宣城的風景十分優美,古人的話往昔就已被證實。那裏社會太平,道路深遠悠長。溪水曲折蜿蜒,山勢巍峨環繞。更何況你是個喜愛寧靜的人,卻只是個小小官員,仕途不得志。
公田裏的高粱已經收割,你在待客的席間也多次斟酒。我後悔當初南下的時候,沒有前往宣城去拜訪你。那時我在波濤中漂泊,忘記了時間的流逝,又被疾病纏身,荒廢了對古今學問的研究。
回來之後就受到了世俗的束縛,外界的憂慮一天天侵擾着我。我慚愧自己沒有適應時勢的才能,面對客人常常說不出話來。就好像火在炙烤皮膚,剛開始還能忍受,時間久了就再也承受不住。
我只想着能有百畝田地,這樣就足夠維持生計。我想擺脫這世間的束縛,遵循古人的教誨行事。我把這些話寄給和我志同道合的你,期望我們能在山林中相聚。
納蘭青雲