寄呂惠卿吉甫兼簡林伯通

踆踆門外馬,客至知謂誰。 昔面尚未逢,那論心相知。 揖客拜上堂,謝客辱弗遺。 寒暑相問酬,唯諾坐無爲。 靜默近尤遠,多言足瑕玼。 勉從客所論,還顧所學非。 念此廢無益,對書坐長嘻。 獨思同懷子,念遠莫見之。 豈無寄我書,歲晚若苦遲。 聞頗困王事,豈無閒暇時。 況有同僚賢,相期在書詩。 人生天地間,常恐食所縻。 去就兩莫謀,會合寜有期。 餘病不自樂,舊學益以隳。 近者非所同,遠者勞夢思。 江水日夕東,道途宛而夷。 寄書當在勤,無謂往還稀。

門外的馬緩緩地走着,客人來了,我猜這人是誰呢。 我連他的面都還沒見過,更別說和他心有靈犀、互相瞭解了。 我拱手作揖,把客人迎進大堂,感謝他不嫌我這裏簡陋還來拜訪。 我們寒暄着,互相問候着冷暖,只是坐在那裏隨聲應答,沒什麼實際的交流。 沉默不語吧,感覺和客人的距離更加遙遠;要是多說幾句,又怕言語中出現瑕疵。 我勉強順着客人的話題聊下去,回頭想想,說的內容和我所學的完全不搭邊。 想到這樣的交流毫無益處,我對着書長嘆一聲。 我獨自思念着志同道合的朋友,想念遠方的你們,卻一直沒能相見。 你們難道沒有給我寫信嗎?都到年末了,我感覺等信的時間好漫長啊。 聽說你們被公務弄得很疲憊,難道就沒有一點閒暇時間嗎? 況且還有那些賢明的同僚,大家可以相約一起吟詩作文。 人生在世,我常常擔心被衣食住行這些瑣事所束縛。 無論是去是留,我都無法謀劃,我們什麼時候才能再相聚呢? 我身體有病,心情也不好,以前所學的東西也荒廢得越來越厲害了。 身邊的人想法和我不一樣,遠方的朋友只能在夢裏相見,讓我徒增思念。 江水日夜不停地向東流去,道路平坦又筆直。 給你們寫信應該勤快些,不要覺得來來往往通信太麻煩了。
评论
加载中...
關於作者

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序