離髙郵答謝朱元弼兼簡崔伯易

昔來何悠悠,今去亦泛泛。 豈自果進退,姑且便飲啗。 三代今去遼,士食久已濫。 徒死不爲義,可無苟石擔。 平生墮百爲,且就投鈆槧。 束身入世程,開口就人嘆。 怒喜有失得,眉睫煩窺瞰。 野鳥或在籠,山猿有終檻。 能安此爲命,雖失亦何憾。 予嘗勇自明,磨古得前鑑。 抱關賢所容,較獵聖或暫。 庶未負初學,尚爲神所監。 予行人之嗟,我笑不爲頷。 子獨辱所厚,以詩系歸纜。 命和始自書,狂言庶非儳。

譯文:

往昔我來到此地,那時光緩緩悠悠;如今我即將離去,也是如此飄飄泛泛。這來去之間,難道真的是我自己能果斷決定進還是退嗎?不過是爲了滿足口腹之慾、解決生計罷了。 夏、商、週三代距離現在已經非常遙遠了,如今讀書人的俸祿獲取早已氾濫無度。白白死去卻不符合道義,又何必去盲目地承擔那些不必要的責任呢? 我這一生在諸多事情上都沒有什麼成就,姑且投身於讀書寫作之中。約束自己去適應世俗的規則,一開口說話就引得旁人嘆息。別人的喜怒哀樂、得失成敗,都要去留意觀察,連眉毛和睫毛的細微變化都得關注,實在是太煩累了。 這就如同野外的鳥兒被關進了籠子,山中的猿猴最終被囚在檻中。要是能安心接受這樣的命運,即便有所失去又有什麼可遺憾的呢? 我曾經勇敢地自我反省,研習古人的事蹟從中得到借鑑。像看守城門這樣的小官職,賢德的人也能夠接受;偶爾去參加圍獵,聖人或許也會有這樣的短暫之舉。我只希望不要辜負自己最初學習的本心,希望能得到神明的監督。 當別人對我的行爲發出嗟嘆時,我只是一笑而並不點頭認同。只有你對我格外看重,用詩歌來繫住我歸去的船隻。你命我和詩,我便自己提筆寫下這些,言辭狂放還望不是冒昧唐突。
關於作者
宋代王令

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序