令既有髙郵之行而束孝先兄弟索餘詩云

擾擾利學者,久不可與謀。 讀書乃何爲,老不知軻丘。 弗恤義所在,務期髙爵收。 嘗聞失則嗟,不聞得之羞。 知誰洪其源,使世乘其流。 於今已汗漫,更久將溯游。 嘗聞古人言,饕餮爲共兜。 謂惡豈必多,偷飽德弗修。 不知自思者,舍此何所由。 故餘早知懼,誓將異人求。 寜爲寒餓嗟,不同富貴謳。 此行況有獲,師德髙前修。 因嘗請子行,勉子無逗遛。 於吾乃何有,同病不獨瘳。 雖愛謂予然,尚疑子終不。 惜子有髙材,竿幢揭華旒。 苟能自擺去,不爲世學囚。 行將見遠到,強弩射弱菆。 何必請予詩,自合治子輈。

譯文:

如今世上那些爲了功利而求學的人亂糟糟的,長久以來我就覺得沒法跟他們共謀正事。 讀書到底是爲了什麼呢?有些人到老都不瞭解孟子和孔子的學說。 他們根本不考慮道義所在,一心只想着謀取高官厚祿。 只聽說他們在失去利益時會哀嘆,卻沒聽過他們在獲取不當利益時有羞恥之心。 真不知道是誰打開了這不良風氣的源頭,讓世人都順着這股壞潮流前行。 到如今這風氣已經氾濫成災,如果時間再久一點,想要逆流而上糾正就更難了。 我曾聽聞古人說,像饕餮這樣貪婪的人就如同共工和兜一樣。 作惡哪裏需要很多呢,只知道貪圖口腹之慾、不修養品德就是一種惡。 那些不知道自我反思的人,除了這樣還能走什麼路呢? 所以我早就有所警惕,發誓要去尋求與這些人不同的人。 我寧願爲寒冷飢餓而嘆息,也不願意去附和富貴之人的讚歌。 你這次出行還會有所收穫,能師從品德高尚、超越前人的老師。 因此我曾邀請你一同前行,勸你不要遲疑逗留。 這對我來說算得了什麼呢,就像同病之人不能獨自痊癒一樣。 雖然你認同我說的話,但我還是懷疑你最終做不到。 可惜你有那麼高的才華,就像旗杆上掛着華麗的旗穗。 如果你能擺脫這些世俗之學的束縛,不被它們囚禁。 那你必將有遠大的前程,就像強弩射向脆弱的箭靶一樣勢不可擋。 你何必請我寫詩鼓勵你呢,你自己就應該好好駕馭自己前行的車啊。
關於作者
宋代王令

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序