人從東南來,忽得連紙詩。 行義不赫曄,名聲無萎蕤。 雖嘗誤見辱,旋則拜席歸。 別久謂已忘,不圖猶記之。 長封大書字,顧我已忸怩。 開縢把之讀,推與果失宜。 剝虎蒙羊豬,借使出類奇。 見豺先自奔,遇豢還羣隨。 是故古之人,爲己賤若斯。 有聞未之行,季路終不嬉。 名浮過所實,孟氏恥以非。 今而承所賜,乃此亦可噫。 賢者寧過哉,當是我有欺。 忍愧讀終篇,喜驚改肝脾。 嚀嚀教誨言,舉舉仁義辭。 初令探本根,喻以海與池。 乾坤老六經,遺編爛孔姬。 尚恐惑異說,教之無遷移。 強聞終日干,仁不三月違。 卒以二者終,要我勉不疑。 百誦百再拜,下淚如掛糜。 交朋百愚諛,此語聞之誰。 憶初從粹翁,睡耳忽得提。 震驚破百昏,寐覺悼前迷。 今而去之久,茅塞心叢茨。 驟承夫子言,快斧加芟荑。 舊穢忽剗削,新除坦平夷。 念當不捨去,戴服同冠衣。 猶恐免袒間,復作須臾離。 且將鑱之心,不止涅之皮。 二者苟一能,終死庶不遺。 平生苦嗜詩,此篇況驟馳。 喁哦夜不休,齮嚼午忘飢。 仰嗟天骨雄,俯嘆人莫爲。 星明有常髙,日圓無食虧。 讀久口益嚵,舌軟涎流垂。 想當措意初,嚼雲吐虹蜺。 脣牙哆華鮮,肺腸湧光輝。 故其紙上言,飄有霄漢姿。 何可對酬謝,約海量珠璣。
謝李常伯
譯文:
有人從東南方向而來,忽然給我帶來了連篇的詩作。我品行並不顯赫昭著,名聲也不響亮。雖然曾經承蒙您錯愛而結識,可很快就告別離去。分別已久,我以爲您早已把我忘了,沒想到您還記着我。您寫了長長的書信,字也很大,我看了不禁十分羞愧。
我打開信封開始閱讀,您對我的推崇實在是不恰當。就好像把老虎的威風賦予豬羊,就算這樣它們顯得出衆,但實際上遇到豺狼還是會先逃跑,遇到飼養它們的人就會成羣跟從。所以古代的人,追求自我修養,對虛名看得很淡薄。子路聽到道理還沒去踐行,就不會再嬉鬧;孟子認爲名聲超過實際是可恥的。如今我承受您的誇讚,這實在讓人感慨嘆息。賢德的您難道會言過其實嗎?應當是我有所欺瞞啊。
我忍着羞愧讀完了全篇,又驚又喜,內心受到極大觸動。您的教誨言語懇切,滿是仁義的言辭。一開始讓我探尋事物的根本,用大海和池塘來作比喻。天地間六經年代久遠,孔夫子和周公留下的典籍豐富繁多。您還擔心我會被異端邪說迷惑,教導我要堅定不移。要努力做到整天勤勉奮進,仁愛之心能長時間不背離。最後以這兩點來結束教誨,要求我努力去做,不要遲疑。
我讀了上百遍,拜了又拜,淚水像懸掛的粥一樣流淌。周圍的朋友大多是愚昧的阿諛奉承,這樣的話我能從誰那裏聽到呢?回憶當初跟隨粹翁學習,就像沉睡的耳朵突然被提起,震驚之下打破了長久的昏昧,睡醒後才懊悔之前的迷惑。如今離開粹翁已經很久,我的心像被茅草堵塞,長滿了荊棘。突然承受您的教誨,就像快斧割除雜草。舊日的污穢忽然被剷除,新的道路平坦開闊。
我想着要時刻銘記您的話,就像穿戴衣冠一樣時刻不離身。還擔心在日常不經意間,又會有片刻的背離。我要把您的話刻在心裏,而不只是停留在表面。如果這兩點我能做到一點,到死大概也不會留下遺憾。
我平生特別喜愛詩歌,何況這篇詩寫得如此出衆。我夜晚吟誦不停,中午咀嚼詩句都忘了飢餓。抬頭感嘆您的詩氣勢雄渾,低頭嘆息別人難以企及。星星明亮有固定的高度,太陽圓滿不會有缺損。讀的時間久了,我嘴裏越發香甜,舌頭髮軟,口水都流下來了。我猜想您構思之初,就像咀嚼雲朵吐出彩虹一樣。嘴脣間吐出華麗的辭藻,肺腑中湧動着光輝。所以您寫在紙上的言語,有着直上雲霄的姿態。我該如何來酬謝您呢,您的詩就像大海容納着無數的珍寶啊。
納蘭青雲