有錢莫買金,多買江東紙。 江東紙白如春雲,獨君詩華宜相親。 綴連卷大十牛腹,要盡寄我無寄人。 我將攜之東,腳踏海水洗齒脣。 轉來清澈飲百斛,盪滌腸肺無纖塵。 嘗聞泰山髙,髙處天爲鄰。 借如無梯不得上,亦欲大叫呼天神。 鋪陳君所詩,噪口雷鼓震。 世多俗耳固莫告,當冀上帝依稀聞。 正聲定不感凡類,舞躍百鳳千龍麟。 安能學俗兒,一卷不復呻。 天公聞否尚未快,安得纖翼穿秋旻。
再寄滿子權二首 其二
譯文:
有錢別去買金子,多買些江東的紙。江東的紙潔白得就像春天的雲朵,只有你的詩才配和這好紙親近。
把你的詩一首首連起來,能寫成大卷大卷的,能填滿十頭牛的肚子。你要把所有的詩都寄給我,別寄給別人。
我會帶着這些詩往東去,腳踏着海水清洗我的牙齒和嘴脣。回來後再痛飲上百斛清澈的水,讓我的腸肺裏沒有一絲一毫的灰塵雜質。
我曾聽說泰山非常高,那高處與天相鄰。就算沒有梯子不能爬上去,我也要大聲呼喊來呼喚天神。
我要鋪開你寫的詩,像大聲叫嚷、擂響雷鼓一樣讓它聲震四方。世上很多人耳朵庸俗,這些好詩跟他們說也沒用,我只希望上帝能模模糊糊地聽到。
純正的聲音肯定不會只感動那些平凡庸俗的人,它會讓百鳳起舞、千龍千麟歡騰跳躍。
我怎麼能像那些世俗的小兒一樣,讀上一卷詩就不再吟誦呢。就算天公聽到了也還不能讓我暢快,我多麼希望能有一雙纖巧的翅膀穿過秋天的天空,去把這詩的美妙傳遞得更遠啊。
納蘭青雲