太古一去浩万世,百智竞起纷修治。 交将砭刀溃疮痏,纵得平好无完皮。 倾山竭河论曲水,都投大海为酒池。 中间秫稻不满掬,日益酝酿成浇漓。 不知淳风竟何适,万手齐举招不回。 北窗清疏鸟声好,昼榻自稳间支龟。 尘埃不到日影薄,枕簟拂拂生凉飔。 四支舒安百虑废,仿佛认得太古遗。 散魂怡愉不旁适,心肺正静无邪思。
昼睡 其一
译文:
远古的时代一去已经经历了浩浩荡荡的万世,各种智谋竞相兴起,人们纷纷忙于整治这世间。
他们就像是拿着砭刀去治疗疮伤,纵然能让伤口平复好转,可身体却再也没有完整的皮肤了。
有人把山峦倾倒、河水枯竭来打造曲水流觞的景致,把一切都投入大海当作酒池。
然而中间用于酿酒的秫稻却少得不满一捧,可社会风气却日益像那发酵过度的酒一样变得浅薄、浮薄。
不知道淳朴敦厚的风气究竟去了哪里,即便万只手一起招唤,它也不会再回来了。
北面窗户透着清爽,鸟儿的叫声十分悦耳,我白天躺在安稳的榻上,悠闲地像支颐而卧的神龟。
尘埃都到不了这里,日光也渐渐微弱,枕席上轻轻拂过凉爽的微风。
四肢舒展安适,所有的忧虑都消散了,我仿佛又寻得了远古时代遗留下来的气息。
神魂飘散,内心愉悦,不再有别的念头,心肺一片沉静,没有一丝邪念。
纳兰青云