贈慎東美伯筠

世網掛士如蛛絲,大不及取小綴之。 宜乎倜儻不低斂,醉腳倒踏青雲歸。 前日才能始誰播,一口驚張萬誇和。 雷公訴帝喘似吹,盛恐聲名塞天破。 文章喜以怪自娛,不肯裁縮要有餘。 多爲峭句不姿媚,天骨老硬無皮膚。 人傳書槧莫對當,破卵驚出鸞鳳翔。 間或老筆不肯屈,鐵索縳急蛟龍僵。 少年倚氣狂不覊,虎脇插翼赤日飛。 欲將獨立跨萬世,笑誚李白爲痴兒。 四天無壁財可家,醉膽憤癢遣酒拏。 欲偷北斗酌竭海,力拔太華鏖鯨牙。 世儒口軟聲如蠅,好於壯士爲忌憎。 我獨久仰願得見,浩歌不敢兒女聲。

譯文:

在這世間,那束縛士人的羅網就像蛛絲一樣,大的抓不住,就把小的給纏上。所以啊,像慎東美這樣風流灑脫、不拘小節的人,怎麼可能低聲下氣、收斂自己呢?他喝醉酒後,腳步踉蹌,彷彿要倒踏着青雲迴歸仙境。 前些日子,是誰開始傳播慎東美的才能呢?這一傳開,衆人驚得張大嘴巴,紛紛誇讚附和。就好像雷公向天帝訴說時氣喘吁吁,生怕慎東美的聲名把天給撐破了。 慎東美的文章喜歡以新奇怪異爲樂事,不願意對內容進行刪減壓縮,總是留有很多意味。他寫的句子大多奇崛峭拔,沒有那種柔媚的姿態,就像有着天生硬朗的風骨,沒有外在的虛飾。 人們傳說他寫的書文無人能比,就像打破蛋殼,驚現鸞鳳飛翔。偶爾他那老到的筆觸不肯屈服,就好似用鐵索緊緊捆綁蛟龍,讓蛟龍都動彈不得。 慎東美年少氣盛,狂放不羈,就像老虎肋下插上了翅膀,能在赤日下飛翔。他想要憑藉自己的才學獨立於世,跨越千秋萬代,甚至嘲笑李白是個痴兒。 他覺得天地廣闊,沒有邊界,把整個天地的財富都當作自己的家當。醉酒之後,膽子壯了,心中憤懣難平,就借酒抒發。他想偷來北斗星當作酒勺,把大海里的水都舀幹來喝;還想拔起華山,去與鯨魚搏鬥。 世上那些迂腐的儒生,說話聲音軟弱得像蒼蠅叫,還總是嫉妒、憎惡像慎東美這樣的壯士。只有我,長久以來一直敬仰他,希望能見到他。我要放聲高歌,不會像兒女家那樣細聲細氣。
關於作者
宋代王令

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序