江上詞 其二

江之水兮東流,濟欲濟兮何由。 水浸浸兮灘露,暮濤下兮夜潦收。 舟不行兮推之於陸,力不足兮汗顏,行無由兮塗足。 時不逝兮奈何,歸日暮兮塗遠,去風髙兮水波。 行躊躇兮佇望,聊逍遙兮永歌。

譯文:

江水啊,浩浩蕩蕩向東流去。我想要渡江,可憑藉什麼辦法呢? 江水浸潤着大地,河灘顯露出來。傍晚的波濤退去,夜裏上漲的積水也消退了。 船無法在水中行駛,只能把它推到陸地上。我力氣不夠,累得滿臉是汗,行走也沒有合適的路徑,兩腳沾滿了泥土。 時光不停流逝,可我卻無法前行,這可怎麼辦啊?歸來時天色已晚,路途還那麼遙遠,江上風急浪高。 我徘徊猶豫,久久佇立眺望,姑且自由自在地漫步,放聲高歌來排解心中的煩悶。
關於作者
宋代王令

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序