無衣一首招黃任道歸

豈曰無衣,不能素裳。 縫齊有鏘,直韍以方。 豈曰無衣,不能素履。 絇以爲戒,夙夜以無怠。 素裳戔戔,誰涉不褰。 素履几几,誰涉不止。 始也何所爲,我推我宗。 惡餘之無從,睢盱以爲恭。 今也既宣我力,羣心慝慝。 毀予以自德,曾莫肯己直。 爾我目矣,何爲而眊聰亦云聽,曾莫有告。 謀及於道,佛且訕以笑。 謂白蓋黑,或者亦以赤。 行何必有足,巧言以成跡。 以我有常,從爾罔極。 翩翩者舟,在河之涘。 人待不至,亦以自濟。 嗟爾君子,歸歟予遲。

譯文:

### 整體翻譯 誰說沒有衣服,只是沒有白色的衣裳。 衣裳縫合之處配飾作響,身前蔽膝方正端莊。 誰說沒有衣服,只是沒有白色的鞋子。 鞋頭上的裝飾當作警戒,日日夜夜不可懈怠。 那白色的衣裳色彩鮮明,誰過河不把它提起。 那白色的鞋子裝飾整齊,誰渡河會中途停止。 起初你們所爲何事,我尊崇自己的祖宗。 厭惡我不隨波逐流,卻裝作恭敬的模樣。 如今我已經盡力而爲,衆人卻心懷惡意。 詆譭我來彰顯自己的美德,卻不肯主持正義。 你用眼睛看,卻爲何如此昏聵?耳朵聽,卻沒有人來相告。 謀劃符合正道,卻遭到嘲笑和誹謗。 說白色是黑色,甚至有人說它是赤色。 行走何必依靠雙腳,花言巧語也能留下痕跡。 我堅守原則,而你卻反覆無常。 那輕快的小船,停靠在河岸邊上。 別人等待不到同伴,也能自己渡河。 唉,君子啊,歸來吧,我已等待許久。 ### 解析說明 這首詩整體情感較爲複雜,詩人用形象的服飾等描寫,既表達自己堅守原則,又感慨周圍人是非不分、惡意詆譭的現狀,最後呼喚友人歸來。翻譯時儘量保留了原詩的情感基調,用直白的語言將詩句意思展現出來。
關於作者
宋代王令

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序