於忽操 其一

於忽乎,不可以爲,其又奚爲。 離婁之精,夜何有於明。 瞽曠之耳,聾者亦有爾。 束王良之手兮,後車載之。 前行險以既覆兮,後逐逐其猶來。 雖目盼而心駭兮,顧其能之安施。 委墨繩以聽人兮,雖班輸亦奚以爲。

譯文:

哎呀呀,有些事情不能去做,那又何必去做呢? 就像離婁,他眼神那麼好,可到了夜裏,這好眼力又有什麼用呢。 瞽曠的耳朵聽力超凡,可對於聾子來說,同樣有耳朵卻毫無作用啊。 把王良的雙手捆起來,卻讓他坐在後面的車上。 前面的車子已經因爲走險路而翻倒了,後面的車子還急匆匆地跟上來。 雖然眼睛看着危險而心裏害怕,可又能把自己的本事施展到哪裏去呢。 放棄了墨繩這種標準去聽從別人隨意行事,就算是像魯班那樣的能工巧匠又能做出什麼呢。
關於作者
宋代王令

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學爲生,有治國安民之志。王安石對其文章和爲人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序