梵安寺內浣溪四老唱和詩
聞說懸車三老儒,約爲繪像訪僧居。
蟹螯杯酒歡無極,鼎足韜襲樂有餘。
暑簟共觀岷嶺雪,春盤同膾蜀江魚。
歸來一榻如相許,須信逍遙倍二疏。
譯文:
聽聞有三位年老辭官的儒者,相約着爲彼此繪製畫像,一同前往梵安寺這樣的僧人居所。
他們手持蟹螯,舉杯暢飲,那份歡樂沒有盡頭;三人就像鼎的三足一樣相處融洽,即便隱居也有說不盡的樂趣。
在炎熱的夏日,他們一起躺在涼蓆上,談論着岷嶺的積雪帶來的清涼之意;在春天,大家圍坐一起,品嚐着用蜀江鮮魚做成的春盤佳餚。
要是回來後能有一張臥榻安歇,如此愜意的生活那可真是比漢代疏廣、疏受叔侄二人的逍遙自在還要更勝一籌啊。