佚老堂爲江州陶宣德題
暫來林下問棲遲,已覺絛然悟昨非。
臥起見山寧用買,門牆無物可人揮。
茵連細草才容藉,澱染濃嵐欲墮衣。
佳士要當憐寂寞,不應全爲折腰歸。
譯文:
我暫時來到山林間,詢問隱居於此的情狀,瞬間就豁然開朗,醒悟到過去的錯誤。
躺臥起身就能看到青山,哪還用得着去花錢買山賞景呢?門前牆畔也沒有什麼俗物,讓人可以盡情揮灑閒情逸致。
柔軟的綠草如褥墊相連,剛好能夠供人躺臥休憩;山間濃郁的霧氣像被藍靛染過一般,彷彿都要落到人的衣服上。
賢良的人應當憐惜這山林的寂寞清幽,不應該僅僅因爲要彎腰事人就匆匆歸來(暗指不應爲了功名利祿而放棄閒適的隱居生活)。