送鄭毅夫舍人被召五首 其五

簪紱忘懷出處均,行行猶眷楚都春。 嗣皇小毖方求助,太守三公古重民。 燕廈久依王粲幕,鶚書曾愧孔融賓。 士儒以義酬知己,敢向東原涕滿巾。

這首詩並非嚴格意義上的古詩詞,而是一首宋詩。以下是它的現代漢語翻譯: 你對功名利祿毫不在意,無論出仕爲官還是退隱閒居,在你看來都是一樣的。如今你踏上行程,卻還眷戀着楚地都城的春光。 新即位的皇帝謹慎爲政,正四處尋求賢才的幫助。太守和三公這樣的官職,自古以來就肩負着重視百姓的重任。 你曾長期寄身於賢良的幕府,就像王粲久依劉表之幕;也曾因得到舉薦而成爲受重視之人,就如同孔融推薦的賢才一樣,只是你或許還會對這份舉薦心懷慚愧。 士人和儒生應該用道義來報答知己,我怎敢因爲你要離去,而對着東原之地淚流滿巾呢。
评论
加载中...
關於作者

劉摯(一○三○~一○九七),字莘老,永靜軍東光(今屬河北)人。仁宗嘉祐四年(一○五九)進士,試南宮令,徙江陵觀察推官。英宗治平中,以韓琦薦補館閣校勘。神宗熙寧四年(一○七一),遷監察御史裏行,屢上書論列新法不便,貶監衡州鹽倉。數年後,召入同知太常禮院。元豐初,爲開封府推官,遷右司郎中。因建議執政合廳辦事,被言者劾以他故,罷官歸鄉。明年,起知滑州。哲宗立,召爲吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元祐六年(一○九一。拜尚書右僕射。摯性峭直,勇於去惡,旋爲讒者羅織,出知鄆州,徙青州。紹聖初哲宗親政,以元祐黨人累貶鼎州團練副使,新州安置。四年,卒於貶所,年六十八。有《忠肅集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲二十卷,其中詩六卷。《宋史》卷三四○有傳。 劉摯詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清王灝編《畿輔叢書》本(簡稱畿輔本)。輯得之集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序