病中聞子客被召次中東歸

一夜奎星向紫微,朝來黃鵠又東歸。 謝庭春入新紅藥,吳苑花迎舊繡衣。 疲馬顧鳴還有戀,驚烏飛匝欲何依。 無聊病況將離思,並寫孤音白玉徽。

譯文:

昨夜,奎星閃耀,彷彿朝着紫微垣移動,這似乎預示着吉祥的徵兆。清晨,我聽聞你如同那黃鵠一般要東歸故鄉了。 你家中的庭院,如今應是春意盎然,新長出來的紅芍藥在春光中嬌豔動人,就像謝家那充滿才情的子弟,蓬勃而有生機。而你回到吳地的園林,那裏的鮮花也會熱情地迎接你這位曾穿着繡衣的榮歸之人。 我就像一匹疲憊的老馬,回頭嘶鳴,心中滿是眷戀。又好似一隻受驚的烏鴉,繞着樹飛了一圈又一圈,卻不知該依靠何處。 我本就被病痛折磨得百無聊賴,如今又添了對你離去的不捨之情。這所有的愁緒,都化作了孤獨的琴音,從白玉琴徽間流淌而出。
關於作者
宋代劉摯

劉摯(一○三○~一○九七),字莘老,永靜軍東光(今屬河北)人。仁宗嘉祐四年(一○五九)進士,試南宮令,徙江陵觀察推官。英宗治平中,以韓琦薦補館閣校勘。神宗熙寧四年(一○七一),遷監察御史裏行,屢上書論列新法不便,貶監衡州鹽倉。數年後,召入同知太常禮院。元豐初,爲開封府推官,遷右司郎中。因建議執政合廳辦事,被言者劾以他故,罷官歸鄉。明年,起知滑州。哲宗立,召爲吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元祐六年(一○九一。拜尚書右僕射。摯性峭直,勇於去惡,旋爲讒者羅織,出知鄆州,徙青州。紹聖初哲宗親政,以元祐黨人累貶鼎州團練副使,新州安置。四年,卒於貶所,年六十八。有《忠肅集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲二十卷,其中詩六卷。《宋史》卷三四○有傳。 劉摯詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清王灝編《畿輔叢書》本(簡稱畿輔本)。輯得之集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序