送許敏修使二浙二首 其一

大夫才業帝都俞,清潔寒冰在玉壺。 流馬阜財求八使,鑄龍班節重三吳。 海門曉日迎飛鷁,笠澤秋風趁鱠鱸。 亦欲東遊聞米賤,行臺還可庇疏愚。

譯文:

許大夫你才華出衆、功業有成,得到了皇帝的認可與讚許,你品行高潔,就像那冰放在玉壺裏一樣純淨無瑕。 如今朝廷派遣像你這樣的賢才去各地任職以增加財富,就如同當年派出八使那樣重視。你帶着象徵使命的符節前往三吳地區,這符節如同鑄龍一般莊重,凸顯了此次出使的重要。 當你前往二浙時,清晨的海門,朝陽會迎接你乘坐的快船,那船如飛鷁一般輕快;在笠澤,秋風起時,你還能品嚐到美味的鱸魚鱠。 我也想着能到東方去遊玩,聽說那裏米價便宜,要是能到你任職的行臺去,說不定還能得到你的庇護,讓我這粗疏愚笨之人有個安身之所呢。
關於作者
宋代劉摯

劉摯(一○三○~一○九七),字莘老,永靜軍東光(今屬河北)人。仁宗嘉祐四年(一○五九)進士,試南宮令,徙江陵觀察推官。英宗治平中,以韓琦薦補館閣校勘。神宗熙寧四年(一○七一),遷監察御史裏行,屢上書論列新法不便,貶監衡州鹽倉。數年後,召入同知太常禮院。元豐初,爲開封府推官,遷右司郎中。因建議執政合廳辦事,被言者劾以他故,罷官歸鄉。明年,起知滑州。哲宗立,召爲吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元祐六年(一○九一。拜尚書右僕射。摯性峭直,勇於去惡,旋爲讒者羅織,出知鄆州,徙青州。紹聖初哲宗親政,以元祐黨人累貶鼎州團練副使,新州安置。四年,卒於貶所,年六十八。有《忠肅集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲二十卷,其中詩六卷。《宋史》卷三四○有傳。 劉摯詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清王灝編《畿輔叢書》本(簡稱畿輔本)。輯得之集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序